Проклятие вечности Долго стоял перед Стиксом красивый мужчина. Ростом ни мал, ни высок с тенью думы тяжелой: — Вот идут павшие строем ко царству Аида дабы вкушать там посмертный покой и забвенье. Что здесь причина? Что люди скорее плодятся, и от того их банально становится больше? Или, быть может, неправильно срок им отмерен? Что же случится, коль станет Аид переполнен? Хватит ли Зевсу ума дать амброзию смертным или исторгнет назад души тартара чрево? Эй там, на лодке! — окликнул мужчина Харона. — Смею ли я запросить твой отчет о работе? Может, смогу я тогда у начальников строгих выпросить премию тем, кто везет пассажиров? — Премии мне от начальства не надобно, мальчик. Деньги — презренный балласт для меня с моей лодкой. Вот кабы ты доложил, что нуждается транспорт в полном ремонте, а может быть, даже замене. Дряхлым стал мой челнок, и уже не вмещает всех тех смертных, что следуют в темное царство. Вот бы мне получить… ну, допустим, триеру! Был бы я тогда рад и весьма благодарен. Прыгнул в лодку мужчина, изрек: — Что ж, вези меня, старец! Чем смогу — помогу, неспроста же я мастер советов! К моей мудрости многие боги не раз припадали — может статься, и важный твой босс заключит со мной сделку. Так Харон перевез через Стикс хитроумного гостя, потому как всегда в деле важно наращивать мощность. Если гость у Аида сумеет добиться триеры, возрастут непременно в квартале у всех Ки-Пи-Аи! — Будь здоров, друг Аид, извини, что без предупрежденья, — обратился мужчина к владыке подземного царства. — Но курьер не хотел брать доставку на твой дальний адрес. Я явился к тебе не с ревизией, но с аудитом. Окажи же мне честь, объясни по порядку: как налажены в фирме твоей душ учета процессы? Не бывает ли надобно сторно вносить в счет-фактуры? Регулярно ли флот твой проходит в ГАИ техосмотры (как ГАИ связан с флотом — не знает ни автор, ни Локи)? И ответил Аид, улыбаясь мужчине радушно, так радушно, что кровь стыла в жилах у гостя. — Рад приветствовать Лофта и видеть его бизнес-хватку! А процессы у нас в нашем деле простые, вестимо: коли прибыл сюда, оставайся в гостях не на месяц, не на год, не на дюжину лет, не на тысячелетья — только вечностью меряем мы здесь гостей пребыванье. В счет-фактурах ошибок у нас никаких не бывает. Лишь однажды возврат поступленья пытались мы сделать, но заказчик Орфей не сдержал данных нам обязательств, и осталась у нас навсегда Эвридика-красотка. С техосмотром, признаюсь, у нас получилась промашка. Сколько ждем мы ГАИ — до сих пор к нам не прибыл инспектор. Может, дашь мне совет, как бы нам избежать тут проблемы? Не хотелось бы штраф получить мне за то, что, признаться, я впервые услышал сейчас о ГАИ с техосмотром. — Не волнуйся, владыка, я знаю, что сделать нам с этим. Я успел лицезреть у Харона рабочее средство, и, по правде сказать, испытал я божественный ужас. Коль увидит ГАИ этот челн — враз его арестует за износ, за аптечку, ОСАГО и огнетушитель. Наш единственный шанс — заменить эту жалкую лодку. Я готов предложить тебе, друг, превосходную сделку: я открою порталы из мира людей прямо в гавани Стикса, пропущу через них в ваши доки достаточно лодок: хоть триер, хоть галер, а, возможно, и две бригантины. За услуги свои не возьму я с тебя ни обола. Попрошу об одной лишь ничтожной награде на бартер. Снаряди мне одно из судов экипажем мертвецким, дабы мог я явиться со свитой на битву с Асгардом! — Что ж, добро, по рукам, обеспечу корабль я командой. Под свой личный контроль я возьму обязательства эти. Я тебя отпускаю и жду с нетерпеньем поставок новых ладей от группы компаний "Лофт Локи Лафейсон". Распрощавшись с Аидом, устроил Лофт в море ловушки треугольником, что оказался вершиной в Бермудах. Синим пламенем там полыхать стали окна порталов, поглощая суда, что шли западным курсом. Потирал руки Лофт, предвкушая успех своих действий. Что бессмертье ему, когда будут повержены асы? Скоро, скоро наступит черед его мести коварной. Скоро, скоро взойдет он на мостик "Нагльфара"! Годы шли, друг за другом слагаясь в столетья. Вот приблизился миг долгожданной оплаты по счету. Распахнул Лофт портал, и оттуда разрезал гладь моря большой парусник с траурным флагом на мачте. Копошились на палубе зомби и прочая нежить, челюстями, смеясь, огрызались матросы-скелеты — все, как быть и должно на борту, в славный час Рагнарека! И ступил Лофт на палубу этого транспорта мертвых, хоть смущало его и несходство с могучим драккаром. Молвил Лофт: — Рад приветствовать верную свиту! Поклянитесь мне в верности, и мы начнем наступленье! Рассмеялись в ответ мертвецы, на корму указали. Глянул Локи туда — от досады едва не заплакал. На фальшборте светилось зловеще — "Летучий голландец". — Йо-хо-хо, друг наш Лофт, мы верны капитану! Даже смерть не избавила нас от пиратской присяги. Посему наш ответ может выглядеть чуточку дерзким: йо-хо-хо, уходи по добру, хитрый Локи Лафейсон! Осерчал тогда Локи на павших в боях мореходов. Осерчал и навеки покрыл их жестоким проклятьем. Будет вечно моря бороздить, не гуляя в тавернах, экипаж корабля, став его неотъемлемой частью. #Следуй_за_Штормом #дети_Фенрира

Теги других блогов: литература мифология фантастика